Urbi et Orbi
Het Latijnse 'urbi et orbi' betekent 'aan stad en wereld'; het is in het bijzonder de benaming voor de zegen die de paus tijdens hoogfeesten als Pasen en Kerstmis geeft aan de stad Rome en de wereld.
Stad en wereld'Urbi et orbi', betekent letterlijk 'aan stad en wereld'. In het algemeen werd de uitdrukking vroeger gebruikt als een pauselijke handeling of uitlating niet alleen voor de stad (urbs) Rome, maar voor de gehele katholieke wereld (orbis) was
bedoeld.
Meer in het bijzonder werd urbi et orbi op den duur gebruikt voor de plechtige Zegen met volle aflaat, die de paus bij bepaalde gelegenheden uitsprak vanaf de balkons van de belangrijkste basilieken van de stad.
Hoogfeesten
De zegen urbi et orbi werd van oudsher vanaf de Sint-Pieter uitgesproken op Witte Donderdag, met Pasen en op het feest van de H.H. Petrus en Paulus. Op
Hemelvaartsdag sprak de paus de zegen uit vanaf de Sint-Jan van Lateranen en op de feestdag van O.L. Vrouw Tenhemelopneming vanaf de Santa Maria Maggiore.
Bijzondere gelegenheden
Het urbi et orbi klonk verder bij bijzondere gelegenheden, zoals in de Sint-Pieter als er een paus werd gekroond, in de Sint-Jan wanneer een Paus de
troon besteeg en bij verschillende gelegenheden tijdens een Heilig Jaar of Jubileum, ten overstaan van uit de hele wereld naar Rome getrokken pelgrims.
Bekijk alleen de wensen in het Nederlands >>


Toen in 1870 de Kerkelijke Staat door Italië werd geannexeerd en de paus zijn wereldlijke macht verloor, weigerde de toenmalige paus Pius IX (1846-1878) nog langer de zegen 'voor stad en wereld' uit te spreken. De Heilige Stoel leefde tientallen jaren op gespannen voet met de machthebbers in Rome.
Pius XI verzoent
Paus Pius XI (1922-1939) heeft het urbi et orbi direct na zijn verkiezing in ere hersteld om op die manier als het ware een begin te maken met de verzoening
tussen de Kerk en de Italiaanse staat. Deze verzoening leidde uiteindelijk in 1929 tot het verdrag van Lateranen, waarbij Vaticaanstad als onafhankelijke, soevereine staat werd erkend.
Kerst en pasen
Tegenwoordig wordt het urbi et orbi feitelijk alleen nog uitgesproken met Kerstmis en Pasen en bij bijzondere gelegenheden zoals het aantreden van een nieuwe
paus.


Met Pasen spreekt de paus bij gelegenheid van het urbi et orbi sinds enige jaren steevast in het Nederlands zijn waardering uit voor de versiering van het Sint-Pietersplein door Nederlandse bloemisten. Zijn op typerende wijze uitgesproken 'Bedankt voor de bloemen' is in Nederland inmiddels een gevleugelde uitspraak.
Tekst
Sancti Apostoli Petrus et Paulus, de quorum potestate et auctoritate confidimus, ipsi intercedant pro nobis ad Dominum.
A: Amen
Precibus et meritis beatæ Mariae semper Virginis, beati Michaelis Archangeli, beati Ioannis Baptistæ et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli et omnium Sanctorum misereatur vestri
omnipotens Deus et dimissis omnibus peccatis vestris, perducat vos Iesus Christus ad vitam æternam.
A: Amen
Indulgentiam, absolutionem et remissionem omnium peccatorum vestrorum, spatium verae et fructuosae pænitentiæ, cor semper pænitens et emendationem vitae, gratiam et consulationem
sancti Spiritus et finalem perseverantiam in bonis operibus, tribuat vobis omnipotens et misericors Dominus.
A: Amen
Et benedictio Dei omnipotentis: Patris et Filii et Spiritus Sancti descendat super vos et maneat semper.
A: Amen
Vertaling
Mogen de heilige apostelen Petrus en Paulus, wier macht en gezag wij uitoefenen, zelf voor ons bidden tot de Heer
A: Amen
Door de gebeden en de verdiensten van de heilige Maria, altijd maagd, van de heilige aartsengel Michaël, de heilige Johannes de Doper, en de heilige apostelen Petrus en Paulus en alle
heiligen, moge de almachtige God zich over u ontfermen, al uw zonden vergeven, en moge Jezus Christus u geleiden tot het eeuwige leven.
A: Amen
Moge de barmhartige Heer u kwijtschelding, vrijspraak en vergeving van al uw zonden, de ruimte van een ware en vruchtbare boetedoening, een altijd boetvaardig hart en verbetering van leven, de
genade en wijsheid van de Heilige Geest en uiterste volharding in goede werken geven
A:Amen
En moge dan de zegen van de Almachtige God: van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest op u nederdalen en daar altijd blijven.
A: Amen



